20260111-lyrics
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Prochaine révision | Révision précédente | ||
| 20260111-lyrics [2026/01/10 11:10] – créée wadmin | 20260111-lyrics [2026/06/20 10:11] (Version actuelle) – add Breath wadmin | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| - | ===== Mittelpunkt | + | ===== Listen to our hearts |
| - | Königlich | + | **Verse** |
| - | Strahlt Dein Licht | + | How do you explain...? |
| - | Du bist ewiglich | + | How do you describe...? |
| - | Niemand kommt Dir gleich | + | A love that goes from East to West, |
| + | And runs as deep as it is wide...? | ||
| - | Sanftmütig | + | You know all our hopes |
| - | Führst Du mich | + | Lord, you know all our fears |
| - | Hin zu Deinem Licht | + | And words cannot express the love we feel |
| - | Ich darf bei Dir sein | + | But we long for You to hear |
| - | Sei Du | + | **Chorus** |
| - | Der Mittelpunkt in meinem Leben | + | So listen to our hearts (oh, Lord, please listen) |
| - | Der Mittelpunkt | + | Hear our spirits sing (and hear us sing) |
| - | Ich gehöre Dir | + | A song of praise that flows (a simple song of praise) |
| + | For those You have redeemed (from those You have redeemed) | ||
| + | |||
| + | We will use the words we know | ||
| + | To tell You what an awesome God You are | ||
| + | |||
| + | But words are not enough | ||
| + | To tell You of our love | ||
| + | So listen to our hearts | ||
| + | |||
| + | **Verse** | ||
| + | If words could fall like rain | ||
| + | From these lips of mine | ||
| + | And if I had a thousand years | ||
| + | ...I would still run out of time | ||
| + | |||
| + | So if You listen to my heart | ||
| + | Every beat will say, | ||
| + | Thank You for the Life, thank You for the Truth, | ||
| + | Thank You for the Way | ||
| + | |||
| + | ===== Breathe ===== | ||
| + | |||
| + | |||
| + | **Verse** | ||
| + | This is the air I breathe | ||
| + | This is the air I breathe | ||
| + | Your holy presence living | ||
| + | This is my daily bread | ||
| + | This is my daily bread | ||
| + | Your very word spoken to me | ||
| + | |||
| + | **Chorus** | ||
| + | And I I'm desperate for You | ||
| + | And I I'm lost without You | ||
| - | Ich will Dir nah sein | ||
| - | Ich werd Dir folgen | ||
| - | Mein ganzes Leben in Dir verliern | ||
| ===== Forever Reign ===== | ===== Forever Reign ===== | ||
| + | **Verse** | ||
| You are good, You are good | You are good, You are good | ||
| When there' | When there' | ||
| Ligne 31: | Ligne 64: | ||
| You have covered all my sin | You have covered all my sin | ||
| + | **Verse** | ||
| You are peace, You are peace | You are peace, You are peace | ||
| When my fear is crippling | When my fear is crippling | ||
| Ligne 48: | Ligne 82: | ||
| Light of the world forever reign | Light of the world forever reign | ||
| + | **Verse** | ||
| You are more, You are more | You are more, You are more | ||
| Than my words will ever say | Than my words will ever say | ||
| Ligne 61: | Ligne 96: | ||
| No other Name | No other Name | ||
| Jesus, Jesus | Jesus, Jesus | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ===== Wo ich auch stehe ===== | ||
| + | |||
| + | **Verse** | ||
| + | Wo ich auch stehe, du warst schon da. | ||
| + | Wenn ich auch fliehe, du bist mir nah. | ||
| + | Was ich auch denke, du weißt es schon. | ||
| + | Was ich auch fühle, du wirst verstehn. | ||
| + | |||
| + | **Chorus:** | ||
| + | Und ich danke dir, dass du mich kennst und trotzdem liebst. | ||
| + | Und dass du mich beim Namen nennst und mir vergibst. | ||
| + | Herr, du richtest mich wieder auf, und du hebst mich zu dir hinauf. | ||
| + | Ja, ich danke dir, dass du mich kennst und trotzdem liebst. | ||
| + | |||
| + | **Verse** | ||
| + | Du kennst mein Herz, die Sehnsucht in mir. | ||
| + | Als wahrer Gott und Mensch warst du hier. | ||
| + | In allem uns gleich und doch ohne Schuld. | ||
| + | Du bist barmherzig, voller Geduld. | ||
| ===== Great Are You Lord ===== | ===== Great Are You Lord ===== | ||
| + | **Verse** | ||
| You give life, You are love | You give life, You are love | ||
| You bring light to the darkness | You bring light to the darkness | ||
| Ligne 69: | Ligne 126: | ||
| And great are You, Lord | And great are You, Lord | ||
| + | **Chorus:** | ||
| It's Your breath in our lungs | It's Your breath in our lungs | ||
| So we pour out our praise, we pour out our praise | So we pour out our praise, we pour out our praise | ||
| Ligne 74: | Ligne 132: | ||
| So we pour out our praise to You only | So we pour out our praise to You only | ||
| + | **Bridge:** | ||
| All the earth will shout Your praise | All the earth will shout Your praise | ||
| Our hearts will cry, these bones will sing | Our hearts will cry, these bones will sing | ||
| Great are You, Lord | Great are You, Lord | ||
| - | ===== Keiner ist wie du ===== | ||
| - | Keiner ist wie Du! | + | ------------------------ |
| - | Niemand | + | |
| - | Wo auch immer ich noch suchte, o Herr | + | old one: |
| - | Es bleibt: Keiner ist wie Du! | + | |
| + | |||
| + | ===== Mittelpunkt ===== | ||
| + | |||
| + | Königlich | ||
| + | Strahlt Dein Licht | ||
| + | Du bist ewiglich | ||
| + | Niemand | ||
| + | |||
| + | Sanftmütig | ||
| + | Führst | ||
| + | Hin zu Deinem Licht | ||
| + | Ich darf bei Dir sein | ||
| + | |||
| + | **Chorus:** | ||
| + | Sei Du | ||
| + | Der Mittelpunkt in meinem Leben | ||
| + | Der Mittelpunkt in meinem Herzen | ||
| + | Ich gehöre Dir | ||
| + | |||
| + | Sei du | ||
| + | Der Mittelpunkt in meiner Schwäche | ||
| + | Der Mittelpunkt in meiner Stärke | ||
| + | Ich gehöre Dir | ||
| + | |||
| + | |||
| + | **Bridge: | ||
| + | Ich will Dir nah sein | ||
| + | Ich werd Dir folgen | ||
| + | Mein ganzes Leben in Dir verliern | ||
| - | Erbarmen fliesst wie ein weiter Strom | ||
| - | Und Heilung strömt aus Deiner Hand | ||
| - | Kinder mit Wunden sind sicher bei Dir | ||
| - | Keiner ist wie Du! | ||
| ===== Goodness Of God ===== | ===== Goodness Of God ===== | ||
| Ligne 99: | Ligne 182: | ||
| Oh, I will sing of the goodness of God | Oh, I will sing of the goodness of God | ||
| + | **Chorus:** | ||
| All my life You have been faithful | All my life You have been faithful | ||
| All my life You have been so, so good | All my life You have been so, so good | ||
| Ligne 111: | Ligne 195: | ||
| I have lived in the goodness of God! | I have lived in the goodness of God! | ||
| + | **Bridge:** | ||
| Your goodness is running after, it's running after me | Your goodness is running after, it's running after me | ||
| Your goodness is running after, it's running after me | Your goodness is running after, it's running after me | ||
| Ligne 116: | Ligne 201: | ||
| I give You everything | I give You everything | ||
| Your goodness is running after, it's running after me | Your goodness is running after, it's running after me | ||
| + | |||
| + | |||
| + | =====Hevenu shalom alechem===== | ||
| + | |||
| + | Hevenu shalom alechem, (x3) | ||
| + | Shalom alechem | ||
| + | |||
| + | Wir wollen Frieden für alle, (x3) | ||
| + | wir wollen Frieden, Frieden, Frieden für die Welt | ||
| + | |||
| + | May there be peace in the world, (x3) | ||
| + | peace, peace, peace, peace all over the world. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
20260111-lyrics.1768039806.txt.gz · Dernière modification : de wadmin
